תיאור מתרגם | : | אני מתרגם בעיקר מעברית לאנגלית, אבל גם תרגמתי ספר במדעי המדינה מצרפתית לאנגלית. יש לי תאר שני מ-University of Pennsylvania בארצות הברית, בנושא בלשנות כללית ו-TESOL-הוראת אנגלית כשפה זרה. כחלק זה עברתי קורסים רבים במדעי הרוח והמדינה. גם למדתי תלמוד במשך ארבע שנים בישיבה בארץ.גם כתבתי ספר ביוגרפיה באנגלית.על סמך רקע זה, התחום הכי בולט שלי הוא יודיאיקה. בזה תרגמתי ספרים רבים. גם תרגמתי מספר ביוגרפיות, ותרגמתי ספרים במדעי המדינה, בהסטוריה, מאמרים רבים בסוציולוגיה, בבלשנות, גם תרגמתי כותרות מחמישה סרטים בשביל הבמאית שושי גרינפלד. אין לי את התוכנה להכניס כותרות ישר לסרט, אבל כן רכשתי מיומנות בהגבלת מספר סימני דפוס בכל פס-קול. |